创思艺海 是 MineBBS 中 UGC 内容的专门版块群。现针对 授权转载、分发与翻译 等发布如下意见:
一、依照开源协议授权发布的内容,请在遵守开源协议的前提下分发,请避免打扰作者。
大多开源协议要求必须申明开源协议、原作者,部分还有其他特殊要求。请务必遵守开源协议,也建议不要打扰作者去申请授权。
二、申请授权请申请分发授权,而不是一般的转载授权。
非分发型转载不需要向原作者申请授权。对于介绍资源可能引用的素材部分,《中华人民共和国著作权法》第二十四条及第二十四条中的第二款规定
”在下列情况下使用作品,可以不经著作权人许可,不向其支付报酬,但应当指明作者姓名或者名称、作品名称,并且不得影响该作品的正常使用,也不得不合理地损害著作权人的合法权益“
”(二)为介绍、评论某一作品或者说明某一问题,在作品中适当引用他人已经发表的作品;“
三、独立的翻译内容无需授权,是受著作权法保护的作品。
《中华人民共和国著作权法》第十三条规定
”改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权。“
也就意味着,在独立发布的前提下,译者所发布的翻译内容受著作权法保护。不需要向原作者申请授权汉化、翻译授权。但是如果分发本体,在法理上应当取得分发授权。
一、依照开源协议授权发布的内容,请在遵守开源协议的前提下分发,请避免打扰作者。
大多开源协议要求必须申明开源协议、原作者,部分还有其他特殊要求。请务必遵守开源协议,也建议不要打扰作者去申请授权。
二、申请授权请申请分发授权,而不是一般的转载授权。
非分发型转载不需要向原作者申请授权。对于介绍资源可能引用的素材部分,《中华人民共和国著作权法》第二十四条及第二十四条中的第二款规定
”在下列情况下使用作品,可以不经著作权人许可,不向其支付报酬,但应当指明作者姓名或者名称、作品名称,并且不得影响该作品的正常使用,也不得不合理地损害著作权人的合法权益“
”(二)为介绍、评论某一作品或者说明某一问题,在作品中适当引用他人已经发表的作品;“
三、独立的翻译内容无需授权,是受著作权法保护的作品。
《中华人民共和国著作权法》第十三条规定
”改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权。“
也就意味着,在独立发布的前提下,译者所发布的翻译内容受著作权法保护。不需要向原作者申请授权汉化、翻译授权。但是如果分发本体,在法理上应当取得分发授权。
- 内容版权许可
- CC BY-NC-ND 署名-非商业性使用-禁止演绎